Title: Segredos da geração

Subtitle: Ou arte de procriar raparigas ou rapazes espirituosos, de orná-los com o dom da beleza, de havê-los sábios e robustos; precedida da descrição das partes naturais do homem e da mulher, com a indicação do uso particular de cada uma delas; terminada pela exposição dos meios próprios a conservar grande potência em amor até à mais avançada idade

Translator: anônimo ou sem identificação


Information about the document

Source(s)

Description

Tradução para o Português do original francês "Les secrets de la génération", de J. Morel de Rubempré, publicado em 1840. Segundo a Brasiliana, "Nas páginas 338-355 há um resumo da tradução de "Lucina sine concubitu", peça que o Dr. John Hill pregou na Royal Society, por esta haver recusado sua inclusão como membro na referida Sociedade. Trata-se de um trabalho escrito por um suposto Abraham Johnson, descrevendo como ele engravidou uma mulher dando-lhe para beber uma solução cheia de pequenos "animacules". Lucina foi publicada primeiro em Londres, 1750, e rapidamente traduzida para o holandês, francês e alemão. Informações extraídas de Richard Ramer, Old & Rare Books, Extraordinary Online Bulletin 3, item 925".

ABNT reference of the work

SEGREDOS da geração: Ou arte de procriar raparigas ou rapazes espirituosos, de orná-los com o dom da beleza, de havê-los sábios e robustos; precedida da descrição das partes naturais do homem e da mulher, com a indicação do uso particular de cada uma delas; terminada pela exposição dos meios próprios a conservar grande potência em amor até à mais avançada idade. Translation from anônimo ou sem identificação. Rio de Janeiro, RJ: Tipografia Universal de Laemmert, 1841.



Comments are the sole responsibility of the authors and do not represent the views of this repository. If you find something that violates the terms of use, report it by clicking the report button.

This document has not been commented yet, leave your comment by clicking on "Add comment"