Dados da Tradução

Contos burlescos de Boccaccio: Il Decamerone

Escritor Giovanni Boccaccio (1313-1375)
Tradutor Milton Júlio
Classificação Conto Tradução
Datas

Ano de publicação: 1958

Outros dados
Edição
1
Idioma
Português
Dimensão
16x24 cm
Meio de publicação
Impresso
ISBN
Obra anterior à instituição do ISBN
Páginas
191
Dados dos originais traduzidos
Tradução parcial da obra
Fonte
  • Projeto Dicionário Bibliográfico da Literatura Italiana Traduzida
Referência BOCCACCIO, Giovanni. CONTOS BURLESCOS DE BOCCACCIO: IL DECAMERONE. Trad. JÚLIO, Milton. São Paulo, SP: Reembolso Royal, 1958.

Descrição

Sumário da obra:

A punição evitada; A oração de São Paulo; Masetto de Lamporecchio ou o camponês pervertido; O tosquiado, ou o palafreneiro astuto e atrevido; A treta por amor; O Ressuscitado; A jovem de Capsa, ou a recém-convertida; O falso Anjo Gabriel ou o hipócrita punido; A noiva do Rei de Granada, ou os desventurados; Os dois sonhos; O marido cruel e ciumento; O Rouxinol; O marido enganado mas consolado; A oração contra fantasmas ou a cabeça de burro; Petronella, ou a mulher astuciosa; As orações pela saúde; O marido confessor; A dupla derrota; O marido enganado, batido e contente; A pereira encantada; Para mulher avarenta, amante gatuno; O cura de variungo; O presunçoso humilhado; Cornos por cornos; O salteiro da Abadessa; O berço.

Comentários
Sem comentários ainda. Para comentar, faça o login no site

Este site utiliza Cookies para uma melhor experiência de uso. Ao continuar navegando, você concorda com nosso Termo de Uso e Política de Privacidade.