https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0f/Goethe_1774.JPG/250px-Goethe_1774.JPG

Title: Os sofrimentos do jovem Werther

Writer: Johann Wolfgang Goethe

Translator: Leonardo César Lack

Paratext(s) of the work

Dados sobre a tradução

  • Classification: Narrativa
  • Publication year: 2011
  • Publisher: Nova Alexandria, São Paulo, SP
  • Language: Português
  • Medium: Impresso
  • Edition: 2
  • ISBN: 9788574922874
  • Number of pages: 152

Dados sobre o original traduzido

  • Complete translation of the work
  • Título do original: Die Leiden des jungen Werthers
    • Language: Alemão
    • National literature: Alemã
    • Época: Classicismo e Romantismo (1750-1850)

Source(s)

  • EACH-Esc. Artes Ciências Hum.-USP

Description

Catálogo da Fonte: N. Reg. 833.6 G599d

Reference

GOETHE, Johann Wolfgang. Os sofrimentos do jovem Werther.Translation from Leonardo César Lack. 2. ed. São Paulo, SP: Nova Alexandria, 2011.

Source: https://pt.wikipedia.org/wiki/Os_Sofrimentos_do_Jovem_Werther

Os sofrimentos do jovem Werther ou no original em língua alemã Die Leiden des jungen Werthers (1774) é um romance de Johann Wolfgang von Goethe. Marco inicial do romantismo, considerado por muitos como uma obra-prima da literatura mundial, é uma das primeiras obras do autor, de tom autobiográfico — ainda que Goethe tenha cuidado para que nomes e lugares fossem trocados e, naturalmente, algumas partes fictícias acrescentadas, como o final. Neste livro, o suposto Werther envia, por um longo período, cartas ao narrador, que, em notas de rodapé, afirma que nomes e lugares foram trocados. O romance é escrito em primeira pessoa e com poucas personagens. Após a sua primeira publicação, em 1774, teria ocorrido, na Europa, uma onda de suicídios, atribuída à influência do personagem de Goethe, que foi chamada "efeito Werther". No entanto, esse impacto do romance sobre o número de suicídios nunca foi demonstrado. Apenas mais recentemente foram realizadas tentativas científicas de examinar a existência desse possível efeito de Werther.


Comments