Fulvio Tomizza


https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Fulvio_Tomizza.jpg/200px-Fulvio_Tomizza.jpg

Information about the writer

Source(s) of data

  • WIKIMEDIA FOUNDATION. Wikipédia: a enciclopédia livre. Conteúdo enciclopédico de autoria coletiva. Disponível em: https://www.wikipedia.org.

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Fulvio_Tomizza

Fulvio Tomizza (26 January 1935 – 21 May 1999) was an Italian writer. He was born in Giurizzani di Materada in Istria, to a middle-class family. His mother was Margherita Frank Trento, born into a poor family of Slavic extraction. His father, Ferdinando, reportedly was from an ancient family of southern Dalmatian Italian origins (reportedly, his ancestor's name was Zorzi Giurizzano, and he allegedly came to Istria in the 16th century from Dalmatia). Tomizza grew up in a zone where the dialect was mixed (Venetian mixed with Slavic words or Slavic mixed with Venetian words). He completed high school at the Italian Liceo "Carlo Combi" of Capodistria (now Koper, in Slovenia). After the diploma, he had experiences of study and work in Yugoslavia (Faculty of Humanities in Belgrade and the shooting of a film in Ljubljana). Following the 1954 annexation of Zone B by Yugoslavia, Tomizza moved to Trieste. Most of his writing career took place there, including three books (Materada, La miglior vita, La quinta stagione) set in the Istria of his youth. Other works include the figure of the bishop-reformer Pier Paolo Vergerio, the life of the exiled Istrians in Italy, some events concerning the Slovenian community in Italy (one couple mysteriously killed during World War II in Trieste and the love story between an Italian official and a Slovenian girl; each story is based on facts, using original letters), some fictions set in the Venetian territory and various articles (also effect of his trips as reporter). The two books translated into English and published in the U.S. are Heavenly Supper: The Story of Maria Janis, translated by Anne Jacobson Shutte (an expert on Pier Paolo Vergerio), and Materada (Writings from an Unbound Europe), translated by Russell Scott Valentino.

Created with Highcharts 11.1.0Works by yearAnnual production of the writer1111111111WorksTranslated Works1960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999012
Created with Highcharts 11.1.0Literary genres of the authorRomance ou novela: 100.0 %
Created with Highcharts 11.1.0Percentage of translated worksFully translated: 66.7 %Partial translations: 0.0 %Not Translated: 33.3 %
Created with Highcharts 11.1.0PercentualLiterary genres translatedPartial translationsFully translatedNot TranslatedRomance ou novela05101520253035404550556065707580859095100


Comments


Sem comentários. Para você comentar, faça o login!
This site uses Cookies for a better user experience. By continuing to browse to site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.