Title: Poésies hébraïco-provençales du rituel israélite comtadin traduites et transcriptes par S. M. D. Pedro II, de Alcântara, empereur du Brésil
Writer: N.N. (Nome Desconhecido)
Dados sobre a tradução
- Alternative title: Poesias hebraico-provençais do ritual israelita contadin traduzidas por Sua Majestade Dom Pedro II de Alcântara, Imperador do Brasil.
- Production century start: XIX
- Publication year: 1891
- Publisher: Seguin Frères, Imprimeurs-éditeurs, Avignon, França
- Language: Francês
- Medium: Impresso
Dados sobre os originais traduzidos
- Tradução parcial das obras
Source(s)
- BLAKE, Augusto Victorino Alves Sacramento. Diccionario Bibliographico Brazileiro. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1893. 7 v.
- MORAES, Rubens Borba de. Bibliographia Brasiliana. Los Angeles: UCLA; Rio de Janeiro: Kosmos, 1983. 2 v.
- UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO. Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin Digital. Disponível em: http://www.brasiliana.usp.br/.
Description
Borba de Moraes registra o título como: Poésies hebraico-provençales du rituel israelite comtadin traduites et transcriptes par S. M. D. Pedro II, de Alcântara, empereur du Brésil
Reference
POéSIES hébraïco-provençales du rituel israélite comtadin traduites et transcriptes par S. M. D. Pedro II, de Alcântara, empereur du Brésil.Translation from Dom Pedro II. Avignon, França: Seguin Frères, Imprimeurs-éditeurs, 1891.