https://literaturabrasileira.ufsc.br/_images/obras/667f4a5f11b6e.jpg

Título: Relación anual de las cosas que han hecho los Padres de la Compañía de Jesús en la India Oriental y Japón, en los años de 600 y 601 y del progreso de la conversión y Cristiandad de aquellas partes. Sacada de las cartas generales que han venido de allá, por el Padre Fernam Guerreiro de la Compañía de Jesús, natural de Almodóvar de Portugal

Subtítulo: Traduzida de Portugués en Castellano por el Padre Antonio Colaço Procurador general de la Provincia de Portugal, India, Japón, y Brasil, de la misma Compañía. Dirigida a Don Iván de Borja Conde de Ficalho, del Consejo Supremo de Portugal, y del Estado de su Magestad

Escritor(a): Padre Fernão Guerreiro

Tradutor(a): Padre António Colaço

Dados sobre a tradução

  • Tipo: Obra Literária
  • Classificação: Tradução; Literatura informativa e de viagens
  • Ano de publicação: 1604
  • Editora: Luys Sanchez, Valladolid, Espanha
  • Idiomas: Espanhol
  • Meio: Impresso

Dados do(s) original(ais)

Fonte(s)

  • MORAES, Rubens Borba de. Bibliographia Brasiliana. Los Angeles: UCLA; Rio de Janeiro: Kosmos, 1983. 2 v.
  • FUNDACIÓN BIBLIOTECA VIRTUAL MIGUEL DE CERVANTES. Biblioteca virtual Miguel de Cervantes. Disponível em: http://www.cervantesvirtual.com/.

Referência

GUERREIRO, Padre Fernão. Relación anual de las cosas que han hecho los Padres de la Compañía de Jesús en la India Oriental y Japón, en los años de 600 y 601 y del progreso de la conversión y Cristiandad de aquellas partes. Sacada de las cartas generales que han venido de allá, por el Padre Fernam Guerreiro de la Compañía de Jesús, natural de Almodóvar de Portugal: Traduzida de Portugués en Castellano por el Padre Antonio Colaço Procurador general de la Provincia de Portugal, India, Japón, y Brasil, de la misma Compañía. Dirigida a Don Iván de Borja Conde de Ficalho, del Consejo Supremo de Portugal, y del Estado de su Magestad. Tradução de Padre António Colaço. Valladolid, Espanha: Luys Sanchez, 1604.


Comentários