https://literaturabrasileira.ufsc.br/_images/obras/66a11c5162d30.jpg

Título: Chroniques chevaleresques de l'Espagne et du Portugal, suivies du Tisserand de Ségovie, drame du XVIIème siècle, publiées par Ferdinand Denis, bibliotecaire de l'Instruction Publique

Escritor(a): N.N. (Nome Desconhecido)

Tradutor(a): Ferdinand Denis

Paratexto(s) da Obra

Dados sobre a tradução

  • Tipo: Obra Literária
  • Título alternativo: Chroniques chevaleresques de L'Espagne et du Portugal, suivies du Tisserand de Segovie, drame du XVII siècle, publiées par Ferdinand Denis, Bibliotecaire de L'Intruction Publique. Paris, et Leipzig, chez Desfoges et Compagnie 1840.
  • Classificação: Tradução; Romance ou novela; Teatro; Literatura informativa e de viagens; Ensaio, estudo, polêmica
  • Ano de publicação: 1839
  • Editora: Ledoyen, Libraire-éditeur, Paris, França
  • Idiomas: Francês
  • Meio: Impresso

Dados do(s) original(ais)

  • Idioma(s) da obra traduzida: Português; Espanhol

Fonte(s)

  • MORAES, Rubens Borba de. Bibliographia Brasiliana. Los Angeles: UCLA; Rio de Janeiro: Kosmos, 1983. 2 v.
  • INTERNET ARCHIVE. Biblioteca Digital, sem fins lucrativos, de livros, filmes, música, softwares etc.

Descrição

De acordo com Borba de Moraes, Denis aqui publica a carta de Pedro Vaz Caminha sobre a descoberta do Brasil.

Referência

CHRONIQUES chevaleresques de l'Espagne et du Portugal, suivies du Tisserand de Ségovie, drame du XVIIème siècle, publiées par Ferdinand Denis, bibliotecaire de l'Instruction Publique. Tradução de Ferdinand Denis. Paris, França: Ledoyen, Libraire-éditeur, 1839.


Comentários