https://literaturabrasileira.ufsc.br/_images/obras/669296d3e1752.jpg

Título: Description du pénible voyage fait autour de l'univers du globe terrestre, par Sire Olivier du Nort d'Utrecht, général de quatre navires, à savoir: de celle dite Mauritius, avec laquelle il est retourné comme Amiral, l'autre d'Henry fils de Frédéric vice-amiral, la troisième dite La Concorde, avec la quatrième nommée L'Espérance, bien montées d'équipage de guerre et vivres, ayant 248 hommes en icelles, pour, traversant le détroit de Magellan, découvrir les côtes de Cica, Chili et Pérou, et y trafiquer et, puis, passant les Moluques, circomnavigant le globe du Monde, retourner à la Patrie. Elles singlèrent de Rotterdam le 2 juillet 1598, et l'an 1601 d'août y tourna tant seulement la susdite navire Mauritius

Subtítulo: Où sont déduites les étranges aventures, et portrait au vif en diverses figures, plusieurs cas étranges à lui advenus, qu'il a renocontrés et vus. Le tout translaté du flamand en Français, et à service de ceux qui sont curieux se délectent de nouvelles remarquables et dignes de mémoire

Escritor(a): Olivier van Noort

Tradutor(a): N.N. (Nome Desconhecido)

Dados sobre a tradução

Dados do(s) original(ais)

Fonte(s)

Referência

NOORT, Olivier van. Description du pénible voyage fait autour de l'univers du globe terrestre, par Sire Olivier du Nort d'Utrecht, général de quatre navires, à savoir: de celle dite Mauritius, avec laquelle il est retourné comme Amiral, l'autre d'Henry fils de Frédéric vice-amiral, la troisième dite La Concorde, avec la quatrième nommée L'Espérance, bien montées d'équipage de guerre et vivres, ayant 248 hommes en icelles, pour, traversant le détroit de Magellan, découvrir les côtes de Cica, Chili et Pérou, et y trafiquer et, puis, passant les Moluques, circomnavigant le globe du Monde, retourner à la Patrie. Elles singlèrent de Rotterdam le 2 juillet 1598, et l'an 1601 d'août y tourna tant seulement la susdite navire Mauritius: Où sont déduites les étranges aventures, et portrait au vif en diverses figures, plusieurs cas étranges à lui advenus, qu'il a renocontrés et vus. Le tout translaté du flamand en Français, et à service de ceux qui sont curieux se délectent de nouvelles remarquables et dignes de mémoire. Amsterdã, Holanda: La veuve de Cornille Nicolas, marchand libraire, 1610.


Comentários