https://literaturabrasileira.ufsc.br/_images/book.png

Título: Compêndio da Doutrina Cristã na língua portuguesa, e brasílica

Subtítulo: Composto pelo P. João Felipe Bettendorf Antigo Missionário do Brasil e reimpresso de ordem de S. Alteza Real o Príncipe Regente Nosso Senhor por Fr. José Mariano da Conceição Veloso

Escritor(a): João Felipe Bettendorf

Organizador(a): Frei José Mariano da Conceição Veloso

Dados sobre a obra

Fonte(s)

  • MORAES, Rubens Borba de. Bibliographia Brasiliana. Los Angeles: UCLA; Rio de Janeiro: Kosmos, 1983. 2 v.

Referência

BETTENDORF, João Felipe. Compêndio da Doutrina Cristã na língua portuguesa, e brasílica: Composto pelo P. João Felipe Bettendorf Antigo Missionário do Brasil e reimpresso de ordem de S. Alteza Real o Príncipe Regente Nosso Senhor por Fr. José Mariano da Conceição Veloso. VELOSO, Frei José Mariano da Conceição (org). Lisboa, Portugal: Oficina de Simão Tadeu Ferreira, 1800.

Fonte: https://pt.wikipedia.org/wiki/Compêndio_da_Doutrina_Cristã_na_Língua_Portuguesa_e_Brasílica

Compêndio da doutrina cristã na língua portuguesa e brasílica é um catecismo escrito por João Filipe Bettendorff, publicado em 1687 na cidade de Lisboa. Foi o último livro em língua tupi antiga impresso pela Companhia de Jesus no período colonial brasileiro e o primeiro cuja autoria pertence a um jesuíta atuante na Amazônia. Teve uma segunda edição impressa em 1800, também publicada em Lisboa, por José Mariano da Conceição Veloso. É por vezes considerado a obra mais inacessível entre os textos em tupi impressos pelos jesuítas nos séculos XVI e XVII; o único tupinólogo que teve acesso à primeira edição foi Antônio Lemos Barbosa. Sabe-se da existência de apenas dois exemplares dessa primeira edição, um na Fundação Biblioteca Nacional, no Rio de Janeiro, e outro na Biblioteca Nacional da Espanha. O tupi encontrado no Compêndio de Bettendorff aparece levemente alterado, apresentando construções incompatíveis com os ensinamentos de José de Anchieta e Luís Figueira. Lemos Barbosa sugere que isso pode refletir uma evolução natural da língua e observa que a "conjugação subordinada" do tupi passava, na época, por um período de confusão. No entanto, ele também reconhece a possibilidade de erro por parte de Bettendorff, afirmando que o autor do Compêndio "não tinha domínio completo da língua" e que, portanto, algumas de suas construções devem ser consideradas enganos, e não evidências de evolução linguística.

Ano do inícioAno do fimDescrição
16301654Brasil Colônia: período da segunda invasão holandesa em Pernambuco
16401640Portugal readquire sua autonomia com a Casa de Bragança
16821682Economia: Estabelecimento da Companhia de Comércio do Estado do Maranhão
16941694Destruição do Quilombo dos Palmares
16371644Brasil Colônia: permanência no Brasil do Príncipe Maurício de Nassau
16491649Economia: estabelecimento da Companhia Geral do Comércio do Brasil
16401640Fundação da Dinastia de Bragança
15001822Período Colonial no Brasil

Comentários