https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e4/True_History_and_Description_of_a_Country_in_America%2C_whose_Inhabitants_are_Savage%2C_Naked%2C_Very_Godless_and_Cruel_Man-Eaters_WDL4069.pdf/page1-200px-True_History_and_Description_of_a_Country_in_America%2C_whose_Inhabitants_are_Savage%2C_Naked%2C_Very_Godless_and_Cruel_Man-Eaters_WDL4069.pdf.jpg

Título: Duas viagens ao Brasil

Subtítulo: Primeiros registros sobre o Brasil

Escritor(a): Hans Staden

Tradutor(a): Angel Bojadsen

Paratexto(s) da Obra

Dados sobre a tradução

  • Tipo: Obra Literária
  • Classificação: Literatura informativa e de viagens; Tradução
  • Ano de publicação: 2008
  • Editora: L&PM Editores, Porto Alegre, RS
  • Idiomas: Português
  • Meio: Impresso
  • ISBN: 978-8525417336
  • Número de páginas: 192

Dados do(s) original(ais)

Fonte(s)

  • LTAB - Literatura traduzida do Alemão no Brasil

Referência

STADEN, Hans. Duas viagens ao Brasil: Primeiros registros sobre o Brasil. Tradução de Angel Bojadsen. Porto Alegre, RS: L&PM Editores, 2008.

Fonte: https://pt.wikipedia.org/wiki/Duas_Viagens_ao_Brasil

Duas Viagens ao Brasil (em alemão: Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden Nacketen, Grimmigen Menschfresser-Leuthen in der Newenwelt America gelegen) é uma obra publicada pelo soldado germânico Hans Staden em 1557, descrevendo suas duas viagens ao novo mundo. O livro é mais conhecido pelas descrições do autor sobre suas experiências enquanto mantido em cativeiro pelos Tupinambá perto de Bertioga, Brasil. Duas Viagens ao Brasil tornou-se uma das narrativas do gênero mais vendidas do século XVI. Hans Staden chegou ao Brasil como artilheiro dos portugueses em 1550, sendo feito prisioneiro de guerra pelo povo Tupinambá do Brasil. Os Tupinambá tinham fama de realizar rituais antropofágicos, principalmente com prisioneiros de guerra. Como os Tupinambá eram aliados franceses, que eram inimigos dos portugueses, o relato foi dramático e em primeira pessoa, a partir da visão portuguesa, mesmo Staden não sendo português, dos nativos.


Comentários