https://literaturabrasileira.ufsc.br/_images/book.png

Title: Fausto

Writer: Johann Wolfgang Goethe

Translator: Sílvio Augusto de Bastos Meira

Dados sobre a tradução

  • Type: Obra Literária
  • Classification: Drama; Tradução
  • Publication year: 1968
  • Publisher: Agir Editora, Rio de Janeiro, RJ
  • Languages: Português
  • Medium: Impresso
  • Number of pages: 264

Dados do(s) original(ais)

  • Original title: Faust
  • Complete translation of the work(s)
  • Language(s) of the translated work: Alemão
  • National literature: Alemã

Source(s)

  • FFLCH-Fac. Fi. Let. C. Humanas-USP

Description

Catálogo da Fonte: N. Reg. 831 G546fP 1968 e.2

Reference

GOETHE, Johann Wolfgang. Fausto.Translation from Sílvio Augusto de Bastos Meira. Rio de Janeiro, RJ: Agir Editora, 1968.

Source: https://pt.wikipedia.org/wiki/Fausto_(Goethe)

Fausto (em alemão: Faust) é um poema trágico do escritor alemão Johann Wolfgang von Goethe, dividido em duas partes. Está redigido como uma peça de teatro com diálogos rimados, pensado mais para ser lido que para ser encenado. É considerado uma das grandes obras-primas da literatura alemã. A criação da obra ocupou toda a vida de Goethe, ainda que não de maneira contínua. A primeira versão foi composta em 1775, mas era apenas um esboço conhecido como Urfaust (Proto-Fausto). Outro esboço foi feito em 1791, intitulado Faust, ein Fragment (Fausto, um fragmento), e também não chegou a ser publicado. A versão definitiva só seria escrita e publicada por Goethe no ano de 1808, sob o título Faust, eine Tragödie (Fausto, uma tragédia). A problemática humana expressada no Fausto foi retomada a partir de 1826, quando ele começou a escrever uma segunda parte. Esta foi publicada postumamente sob o título de Faust. Der Tragödie zweiter Teil in fünf Akten (Fausto. Segunda parte da tragédia, em cinco atos) em 1832.


Comments