https://upload.wikimedia.org/wikipedia/pt/thumb/4/40/DieVerwirrungendesZoglingsTorleCapa.jpg/250px-DieVerwirrungendesZoglingsTorleCapa.jpg

Title: O Jovem Törless

Writer: Robert Musil

Translator: Lia Luft

Information about the work

  • Type: Obra Literária
  • Classification: Narrativa; Tradução
  • Publication year: 2003
  • Times: Vanguardas (1890-1945)
  • Publisher: Folha de São Paulo, São Paulo, SP
  • Languages: Português
  • National literature: Austríaca
  • Original title: Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
  • Complete translation of the work(s)
  • Language(s) of the translated work: Alemão
  • Medium: Impresso
  • Number of pages: 157

Source(s)

  • Literatura traduzida do Alemão no Brasil

Reference

MUSIL, Robert. O Jovem Törless. Translation from Lia Luft. São Paulo, SP: Folha de São Paulo, 2003.

Source: https://pt.wikipedia.org/wiki/O_Jovem_Törless

O Jovem Törless (Die Verwirrungen des Zöglings Törleß em alemão, que em uma tradução literal para o português seria As Confusões do Jovem Törless) é o romance de estreia do escritor austríaco Robert Musil, publicado em 1906. É um típico romance de formação, contando a história de um jovem desorientado em busca de valores morais na sociedade e do que eles significam para si. O livro, que de acordo com especialistas classifica-se no expressionismo, é baseado nas experiências que Musil viveu em um internato militar em Hranice (na época pertencente à Áustria-Hungria, hoje na República Tcheca). Mais tarde, no entanto, Musil negaria que as experiências retratadas no livro foram as suas. O livro foi escrito entre 1903 e 1905, iniciado logo após ele mudar-se para Stuttgart, em 1902, servindo em um ano de trabalho não remunerado obrigatório como assistente de professor na prestigiada Technische Hocshchule após passar com distinção nos seus exames finais e começar o curso de engenharia - um trabalho cuja monotonia o levou a começar a escrita do romance. Musil queria seguir a carreira de engenheiro, apesar de suas aspirações literárias, e por essa época passou a interessar-se por filosofia, matemáticas, física e psicologia, cursos pelos quais trocou a engenharia e mudou-se para Berlim. Devido a seu conteúdo sexual explícito, o romance causou, em seu lançamento, espanto entre os leitores e as autoridades da Áustria-Hungria.


Comments


No comments. for you to comment, login!
This site uses Cookies for a better user experience. By continuing to browse to site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.