Antes de cada conto há uma pequena biografia do autor.
No início do livro, há 22 páginas em papel cor de rosa com fotos dos autores presentes na edição.
Sumário:
BOCCACCIO, Giovanni. Boca beijada não perde o sabor (Il soldano di Babilonia ne manda uma sua figliuola a marito al Re del Garbo...). In Decameron.
BANDELLO, Matteo. Romeu e Julieta (La sfortunata morte di due infelicissimi amanti, che l'uno di veleno, e l'altro di dolore mrirono, con varii accidenti...). In Novelle di Bandello.
COLLODI, Carlo. O defensor dos escolares (L'avvocatino difensore dei ragazzi svogliati e senza amor proprio). In Storie allegre.
MANTEGAZZA, Paolo. Um dia na ilha da Madeira (Un giorno a Madera). In Un giorno a Madera.
CAPUANA, Luigi. E... Silêcio! ();
VERGA, Giovanni. O mestre-escola (Il maestro dei ragazzi). In Vagabondaggio.
DE AMICIS, Edmondo. Lift (Lift);
GIACOSA, Giuseppe. Um guia singular (Una strana guida);
D’ANNUNZIO, Gabriele. O regresso de Turlendana (Turlendana ritorna);
PIRANDELLO, Luigi. O falecido (La buon anima);
VIVANTI, Annie. A história de Vivien (La storia di Vivien);
NEGRI, Ada. Mater admirabilis (Mater admirabilis);
DELEDDA, Grazia. Os dois ceifeiros (L'augurio del mietitore);
CIVININI, Guelfo. O menino que via os anjos (Il bimbo che vedeva gli angioli);
BONTEMPELLI, Massimo. O tubarão (Pescecanea);
PAPINI, Giovanni. O homem que perdeu a si mesmo (L’uomo che há perduto se stesso);
MORETTI, Marino. O ordenado de um mês (Lo stipendio di um mese);
SAN SECONDO, Rosso di. A imprudência de Palmira ();
VERONA, Guido da. A história do meu funeral (La storia del mio funerale);
MORAVIA, Alberto. O terror de Roma (Il terrore di Roma);
PITIGRILLI. Mau olhado ();
ALVARO, Corrado. Despedida ();
GUARESCHI, Giovanni. Empório Pitació (Empòrio Pitaciò)
PENTEADO, Jacob (org). Obras-primas do conto italiano. Translation from Jacob Penteado. São Paulo, SP: Livraria Martins Editora, 1958.
Sem comentários. Para você comentar, faça o login!