https://literaturabrasileira.ufsc.br/_images/book.png

Title: Segredos da geração

Subtitle: Ou arte de procriar raparigas ou rapazes espirituosos, de orná-los com o dom da beleza, de havê-los sábios e robustos; precedida da descrição das partes naturais do homem e da mulher, com a indicação do uso particular de cada uma delas; terminada pela exposição dos meios próprios a conservar grande potência em amor até à mais avançada idade

Writer: Autor não cadastrado ou não identificado

Translator: anônimo, não identificado ou sem autoria

Information about the work

Source(s)

Description

Tradução para o Português do original francês "Les secrets de la génération", de J. Morel de Rubempré, publicado em 1840. Segundo a Brasiliana, "Nas páginas 338-355 há um resumo da tradução de "Lucina sine concubitu", peça que o Dr. John Hill pregou na Royal Society, por esta haver recusado sua inclusão como membro na referida Sociedade. Trata-se de um trabalho escrito por um suposto Abraham Johnson, descrevendo como ele engravidou uma mulher dando-lhe para beber uma solução cheia de pequenos "animacules". Lucina foi publicada primeiro em Londres, 1750, e rapidamente traduzida para o holandês, francês e alemão. Informações extraídas de Richard Ramer, Old & Rare Books, Extraordinary Online Bulletin 3, item 925".

Reference

IDENTIFICADO, Autor não cadastrado ou não. Segredos da geração: Ou arte de procriar raparigas ou rapazes espirituosos, de orná-los com o dom da beleza, de havê-los sábios e robustos; precedida da descrição das partes naturais do homem e da mulher, com a indicação do uso particular de cada uma delas; terminada pela exposição dos meios próprios a conservar grande potência em amor até à mais avançada idade. Translation from anônimo, não identificado ou sem autoria. Rio de Janeiro, RJ: Tipografia Universal de Laemmert, 1841.


Comments