Work Data

Os lusíadas

Writer Luís de Camões; Camões (1524-1580)
Classification Poemas
Years

Year of publication: 1572

Other data
Language
Português
Publication medium
Impresso
Reviews of this work
Sources
  • SARAIVA, António José; LOPES, Óscar. História da literatura portuguesa. 6. ed. Porto: Porto Editora; Lisboa: Empresa Literária Fluminense, [s.d.].
  • INTERNET ARCHIVE. Biblioteca Digital, sem fins lucrativos, de livros, filmes, música, softwares etc.


  • Biblioteca Digital Unesp. Disponível em: https://bibdig.biblioteca.unesp.br
  • Projeto Livro Livre - Iba Mendes. Disponível em: http://www.projetolivrolivre.com/.
Reference CAMÕES, Luís de Camões;. OS LUSÍADAS. Lisboa, Portugal: Oficina de António Gonçalves, 1572.

Wikipedia Data

Os Lusíadas (European Portuguese pronunciation: [uʒ luˈzi.ɐðɐʃ]), usually translated as The Lusiads, is a Portuguese epic poem written by Luís Vaz de Camões (c. 1524/5 – 1580) and first published in 1572. It is widely regarded as the most important work of Portuguese-language literature and is frequently compared to Virgil's Aeneid (1st c. BC). The work celebrates the discovery of a sea route to India by the Portuguese explorer Vasco da Gama (1469–1524). The ten cantos of the poem are in ottava rima and total 1,102 stanzas. Written in Homeric fashion, the poem focuses mainly on a fantastic interpretation of the Portuguese voyages of discovery during the 15th and 16th centuries. Os Lusíadas is often regarded as Portugal's national epic, much as Virgil's Aeneid was for the Ancient Romans, or Homer's Iliad and Odyssey for the Ancient Greeks. It was written when Camões was an exile in Macau and was first printed in 1572, three years after the author returned from the Indies.

View on Wikipedia

Translations of this work

Title Translators Classification Year Downloads
Versão (em hexâmetros latinos) das primeiras quatro oitavas do canto primeiro dos Lusíadas de Camões, e das oitavas 33 a 44 do canto segundo Antônio de Castro Lopes Poemas XIX No
Estância CXL do canto 10º dos Lusíadas de Camões traduzida em abanheenga Batista Caetano de Almeida Nogueira Poemas 1880 No
[Episódio de Inês de Castro / Tradução das oitavas d'Os Lusíadas por H. de Courtois] H. de Courtois Poemas XIX Yes
La Lusiada del famoso poeta Luis de Camões: Traducida en verso Castellano de Portugués, por el Maestro Luis Gómez de Tapia vecino de Sevilla. Dirigida al illustrissimo Señor Ascanio Colona, Abad de Santa Sofía Luis Gómez de Tapia Poemas 1580 Yes
Les Lusiades, ou les Portugais, poème de Camoens, en dix chants: Traduction nouvelle, avec des notes , par J. B. J. Millié J. Bte. Jh. Millié Poemas 1825 Yes
The Lusiad; or, the discovery of India. An epic poem: Translated from the original portuguese of Luis de Camoëns William Julius Mickle Poemas 1776 Yes
I Lusiadi di Luigi Camoens: Traduzioni di Antonio Nervi Antonio Nervi Poemas 1821 Yes
Los Lusíadas de Luis de Camoes: Traducidos en octava rima Castellana por Benito Caldera, residente en Corte Benito Caldera Poemas 1580 Yes
Lusiadum libri decem Frei Tomé de Faria Poemas 1622 Yes
Ludovici Camoenii Lusitani libri X ex materno rhythmico in latinum et virgilianum carmen André Baião Poemas 1625 Yes
The Lusiad, or Portugal's historical poem: Written by Luis de Camoens; and now newly put into English by Sir Richard Fanshawe Knight Sir Richard Fanshawe Poemas 1664 Yes
Los Lusiadas de Luis de Camoes: Traducidos de portugués en castellano por Henrique Garces Henrique Garcês Poemas 1591 Yes
La mort d'Inès de Castro et Adamastor: Morceaux tirés et traduits de la Luziada de Camöens pour servir d'essai a une traduction française en vers et complète de ce fameux poème portugais Sulpice Gaubier de Barrault Poemas 1772 Yes
La Lusiade de Camoëns: Traduction poétique, avec des notes historiques et critiques, nécessaires pour l’intelligence du poème Jean-François de la Harpe Poemas 1776 Yes
De Lusiade van Louis Camoëns: Heldendicht in x zangen. Naar het frans door Lambartus Stoppendaal Pieters zoon Lambertus Pieterszoon Stoppendaal Poemas 1777 Yes
La Lusiade de Luigi Camoens; poema eroico in dieci canti: Traduzione libera dal Portoghesi con note e la Vita dell'Autore N.N. (Unknown Name) Poemas 1804 Yes
Lusiaderne: Första Sången Carl Julius Lénström Poemas 1838 Yes
Os Lusíadas (The Lusiads): Englished by Richard Francis Burton (edited by his wife, Isabel Burton) Richard Burton Poemas 1880 Yes
Die Lusiade: Heldengedicht von Camoens, aus dem Portugiesischen übersetzt Dr. E. C. Geise C. C. Heise Poemas 1806 Yes
Die Lusiade des Camoens: Aus dem Portugiesischen in deutsche Oktavverse übersetzt [von Friedrich Adolph Kuhn und Carl Theodor Winckler] Carl Theodor Winckler, Friedrich Adolph Kuhn Poemas 1807 Yes
I Lusiadi del Camoens: Recati in ottava rima da A. Briccolani A. Briccolani Poemas 1826 Yes
The Lusiad, an epic poem, by Luis de Camoens: Translated from the portugueze by Thomas Moore Musgrave Thomas Moore Musgrave Poemas 1826 Yes
Les Lusiades de L. de Camões: Traduction nouvelle, par M.M. Ortaire Fournier et Desaules, revue annotée et suivie de la traduction d'un choix des poésies diverses Ortaire Fournier, Desaules Poemas 1841 Yes
Les Lusiades, poéme de Camoens: Traduit en vers par F. Ragon F. Ragon Poemas 1842 Yes
Les Lusiades de Camoens: Traduction par M. Émile Albert Emile Albert Poemas 1859 Yes

Document Files

Historical facts associated with the work

Start year End year Historical event
1415 1580 Expansão marítima portuguesa
1500 1822 Período Colonial no Brasil
1534 1534 Brasil Colônia: D. João III divide o território brasileiro em Capitanias Hereditárias
1534 1534 Brasil Colônia: Duarte Coelho de Albuquerque torna-se o 1º donatário a receber uma capitania no Brasil
1536 1536 Religião: instalado o tribunal do Santo Ofício em Portugal
1542 1542 Brasil Colônia: uma expedição de 50 homens de Francisco de Orellana descobre o rio Amazonas
1543 1543 Ciência: publicado o Tratado de Astronomia de Copérnico
1545 1545 Religião: abertura do Concílio de Trento, para fazer frente à Reforma Protestante
1549 1549 Brasil Colônia: Tomé de Sousa é nomeado governador-geral do Brasil
1554 1554 Brasil Colônia: fundação da Cidade de São Paulo em 25 de janeiro
1572 1572 Cultura: publicação de Os Lusíadas
1580 1580 Brasil Colônia: anexação de Portugal à Coroa Espanhola
Comments
No comments yet. To comment, log in to the site

This site uses Cookies for a better user experience. By continuing to browse, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.